書名:Portuguese Irregular Verbs
作者:Alexander McCall Smith
出版社:Anchor Books
書的主角是一個德國的語言學家Von Igelfield教授,年齡大約35歲,因出版了一本關於葡語不規則動詞的書(《Portuguese Irregular Verbs》)而聞名。另外兩個很常出現的人物分別是Prinzel教授和Unterholzer教授。他們既是Von Igelfield教授的同事,也是朋友,但感覺他們的友情有點塑膠,Prinzel和Unterholzer對Von Igelfield心存妒嫉和懷疑,他們三個的故事好有趣。
不知道是不是因為作者也是一名教授的關係,我覺得發生在Von Igelfield身上的故事既有趣、也很寫實,和我那些教授朋友、學者朋友和律師朋友們的經歷有不少相似的地方。
比如說打網球這件事吧,應該只有nerds才會認真翻閱遊戲規則吧!
Von Igelfield教授單方面的認定Prinzel教授是個運動型學者也很好笑。到處跟別人說Prinzel教授在運動方面很了得,還私自幫Prinzel教授報名劍擊比賽也太妙了!Prinzel教授雖然覺得整件事很荒謬,最後還是硬著頭皮去應賽也是很妙,結果劍擊不好的他當場受傷流血。有人說過,學者和律師很像,他們兩者的區別在於學者會用「I think」作為陳述的關始,而律師會以「It is」開始。無論是學者還是律師,都是很有想法的人,只是後者更常把自己認定的事情視為事實。
Von Igelfield教授對心儀女士追求的方式也很nerdy,讓我翻了幾百個白眼,活該他追不到自己喜歡的人;雖然如此,我還是忍不住笑了。他喜歡上了一個牙醫,送出去的不是花和心意,而是自己的成名作《Portuguese Irregular Verbs》;喜歡上對方又不打鐵趁熱,約對方出去還要給自己一堆理由和時機,結果牙醫被自己朋友Unterholzer追走了。收到婚禮請柬的時候才發現自己連告白的機會都錯過了⋯⋯失戀的他帶著傷痛在自己朋友和暗戀對象的婚禮送上賀禮和祝福。哎呀⋯⋯我都不敢想像那到底是個怎樣的心情。只能說在些nerds在愛情上真的不太聰明。男生嘛,遇到喜歡的人,就放馬的追呀!別等到最後,等來的只有後悔和沒嘗試就已經碎了的心。女生呢,喜歡了也可以大方承認,主動不一定會迎來在一起的結果,但甚麼都不做的坐等就一定會成功嗎?
我對關於無恥教授的故事印象最深了。當Von Igelfield還是博士生的時候,跟著一位研究古愛爾蘭語的教授,在Von Igelfield需要幫助時,這位教授沒有給他任何的支持和幫助。這也就算了,這名教授還把學生的研究發現當作自己的出版,事後還理所當然的說反正自己有點名氣,以自己名義出版研究成果才會被人所知。簡單爛透了!偷了別人的知識產權還有理了?或許因為我的工作和知識產權有關吧,特別討厭這種事,而且我也做過研究寫過報告,無論是順產還是難產,一份學術報告裡重要的不是數字和頁數的多少,而是花在研究上的心血阿。唉⋯⋯盜用知識產權這個故事太寫實了。
好期待把Von Igelfield系列都看完~
書籍訂購鏈接:《Portuguese Irregular Verbs》
淘寶訂購鏈接:《Portuguese Irregular Verbs》